Немец записывает фамилию поляка

Когда немец услышал эту фамилию, то понял, что канцелярская работа не для слабых духом!

Языковые барьеры существовали всегда и будут существовать еще очень долго. Языки, понятные нам, будут сущим адом для человека с другого континента, а его родная речь, в свою очередь, покажется нам темным лесом, разобраться в котором явно не по силам обычному человеку. У нас в школах дети мучаются над английским и немецким, англоязычные страны считают русский истинным кошмаром, при этом и мы, и они сходимся в том, что закорючки арабского вообще непостижимы. А те же арабы будут лишь в затылке чесать, столкнувшись, например, с китайским. Сколько недоразумений произошло из-за языковых проблем! Конечно же, киноиндустрия не могла обойти стороной эту тему и успешно ее эксплуатирует уже очень давно. Эта сценка взята из фильма 1970 года «Приключения канонира Доласа» и представляет собой классический пример того, как нелегко бывает договориться с носителем чужого языка даже о самых простых вещах.

Дело в том, что в немецком языке нет букв для прямой передачи этих звуков в письменной форме, и поэтому бедному арийцу пришлось бы написать несколько строчек зубодробительных буквосочетаний. Когда знаешь это, становится понятно, отчего офицер так поскучнел, уразумев, насколько нелегкая работенка ему выпала. Не хотел бы я оказаться на его месте!

Понравился ролик? Поделись им с друзьями, проверьте, кто из вас сможет быстрее выговорить эту импровизированную скороговорку!

Автор статьи - Редакция «Videoboom»

Редакция Videoboom — это неутомимые искатели крутых видео, о которых хочется рассказать всей планете. Каждый день мы знакомим любимого читателя с невероятными событиями и интригующими жизненными историями. Наша задача — делать скучный мир веселее, а лучшие видеоролики со всего мира помогают нам в этом.